cHeN&Li$Li
“得道多助失道寡助”的全文是“得道者多助失道者寡助”,白話文意思是“合乎正義的人就能得到多方面的支持與幫助,違背正義的人就會陷入孤立無援的境地”。拓展資料:“得道多助,失道寡助”是孟子的一個著名論斷。《孟子·公孫丑下》中說:“得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣?!边@里的“畔”字通“叛”,是背叛、反對的意思。這段話是說,對得道的人,幫助他的人就多;對失道的人,幫助他的人就少。幫助的人少到極點時,就連親戚都會反對他;幫助的人多到極點時,全天下的人都會順從他。拿全天下都順從的力量,來攻打連親戚都反對的人,要么不戰(zhàn),一戰(zhàn)必勝。孟子在這里說的“得道”和“失道”的人,都不是指普通的個人,而是指一國之君。一國之君既是戰(zhàn)爭的總指揮,也是政治上的領袖。孟子通過論述戰(zhàn)爭勝負的問題,引出了“得道多助,失道寡助”的觀點,然而在孟子看來,“民心向背”對于戰(zhàn)爭具有根本性的意義,對于政治也具有同樣重要的意義。

嘟嘟的Daddy
意思是:施行仁政的君主,幫助支持他的人就多,不施行仁政的人,支持幫助他的人就少。出處《孟子·公孫丑下》作品原文天時不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。?譯文有利于作戰(zhàn)的天氣、時令,比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢,有利于作戰(zhàn)的地理形勢,比不上作戰(zhàn)中的人心所向、內(nèi)部團結。方圓三里的內(nèi)城,方圓七里的外城,包圍起來攻打它,卻不能取勝。(采用)包圍(的方式)攻城,一定是得到有利于作戰(zhàn)的天氣、時令了,可是不能取勝,這是(因為)有利于作戰(zhàn)的天氣、時令比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢啊。城墻并不是不高,護城河并不是不深,武器裝備(也)并不是不精良,糧食供給(也)并不是不充足,但是(守城一方還是)棄城而逃,這是(因為)作戰(zhàn)的地理形勢(再好)(也)不及人心所向、內(nèi)部團結。所以說:使百姓定居下來(而不遷到其他的地方去),不能靠疆域的界限,鞏固國防不能靠山河的險要,震懾天下不能靠武器的銳利。施行仁政的君主,幫助支持他的人就多,不施行仁政的人,支持幫助他的人就少。支持幫助他的人少到了極點,連兄弟骨肉也會背叛他;支持幫助他的人多到了極點,天下所有人(都會)歸順他。憑著天下人都歸順他的條件,去攻打連兄弟骨肉都背叛他的寡助之君,所以能行仁政的君主不戰(zhàn)則已,戰(zhàn)就一定能勝利。?擴展資料文學賞析:孟子提出三個概念:天時、地利、人和,并將這三者加以比較,層層推進。第一段作者提出中心論點用天時、地利、人和三者相互比較組成。中間兩個“不如”相連,表示了遞進關系,一個比一個重要。這樣提出論點,更顯得觀點鮮明。第二段,論證“天時地利人和”。以設置占天時者不能攻破占地利者為例,比較“天時”于“地利”的重要。第三段,論證“地利不如人和”。以擁有良好的地理條件而終不能守為例,比較“地利”與“人和”的輕重。第四段,作者用“故曰”二字,將上文提出的觀點承接下來,展開論說。先用三個形式相同的否定定句說明“域民”、“固國”、“威天下”不能僅靠“天時”與“地利”的條件,從反面進一步強調(diào)了“人和”的重要性。作者正面意思就包含在下面的“得道多助,失道寡助”這個論斷里。這里所說的“道”,就是“仁政”。這個論斷指出了“人和”的實質(zhì)。接著又進一步推論,指出“寡助之至”會眾叛親離,而“多助之至”則天下歸順。參考資料來源:百度百科-得道多助失道寡助
百變珠珠俠may
孟子公孫丑下譯文第一章孟子說:"有利于作戰(zhàn)的天氣時利比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢,有利于作戰(zhàn)的地理形勢比不上作戰(zhàn)中的人心所向,內(nèi)部團結。比如一座方圓三里的內(nèi)城,只有方圓七里的外城,四面包圍起攻打它卻不能取勝。所用四面包圍的方式攻城,一定是得到有利于作戰(zhàn)的天氣時利,但是不能取勝的原因,是有利作戰(zhàn)的天氣時利比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢呀!城墻不是不高,護城河不是不深,武器裝備不是不堅固鋒利,糧食供給不是不充足,守城一方棄城而逃的原因,是有利于作戰(zhàn)的地理形勢比不上作戰(zhàn)中的人心所向,內(nèi)部團結。所以說,使人民定居下來而不遷到別的地方去,不能靠劃定的邊疆的界限。鞏固國防不能靠山河的險要。震懾天下不能靠武力的強大。能實行"仁政"的君主,幫助支持他的人就多。不能實行"仁政"的君主,幫助支持他的人就少。幫助支持他的人少到了極點,內(nèi)外親屬也會背叛他。幫助支持他的人多到了極點,天下的人都會歸順他。憑借天下人都會歸順他的條件,去攻打連內(nèi)外親屬都背叛他的寡助之君。所以君子不戰(zhàn)則已,戰(zhàn)就一定能夠勝利。"第二章孟子準備去朝見齊王,恰巧齊王派了個人來轉達說:"我本應該來看您,但是感冒了,吹不得風。明早我將上朝處理政務,不知您能否來朝廷上,讓我見到您?"孟子回答說:"不幸得很,我也有病,不能上朝廷去。"第二天,孟子要到東郭大夫家里去吊喪。公孫丑說:"昨天您托辭生病謝絕了齊王的召見,今天卻又去東郭大夫家里吊喪,這或許不太好吧?"孟子說:"昨天生病,今天好了,為什么不可以去吊喪呢?"齊王打發(fā)人來問候孟子的病,并且?guī)砹酸t(yī)生。孟仲子應付說:"昨天大王命令來時,他正生著病,不能上朝廷去。今天病剛好了一點,已經(jīng)上朝廷去了,但我不知道他能否到達。"孟仲子又立即派人到路上去攔孟子,轉告孟子說:"請您無論如何不要回家,而趕快上朝廷去!"孟子不得已而到景丑的家里去住宿。景丑說:"在家庭里有父子,在家庭外有君臣,這是人與人出問最重要的倫理關系。父子之間以慈恩為主,君臣之間以恭敬為主。我只看見齊王尊敬您,卻沒看見您尊敬齊王。"孟子說:"哎!這是什么話!在齊國人中,沒有一個與齊王談論仁義的。難道是他們覺得仁義不好嗎?不是。他們心里想的是:'這樣的王哪里配和他談論仁義呢?,這才是他們對齊王最大的不恭敬至于我,不是堯舜之道就不敢拿來向齊王陳述。所以,齊國人沒有誰比我更對齊王恭敬了。"景丑說:"不,我不是說的這個方面。禮經(jīng)上說過,父親召喚,不等到應'諾','唯'一聲就起身;君王召喚,不等到車馬備好就起身,可您呢,本來就誰備朝見齊王,聽到齊王的召見卻反而不去了,這似乎和禮經(jīng)上所說的不大相合吧。"孟子說:"原來你說的是這個呀!曾子說過:'晉國和楚國的財富,沒有人趕得上。不過,他有他的財富,我有我的仁;他有他的爵位,我有我的義。我有什么不如他的呢?'曾子說這些話難道沒有道理嗎?應該是有道理的罷。天下有三樣最尊貴的東西:一樣是爵位,一樣是年齡,一樣是德行。在朝廷上最尊貴的是爵位;在鄉(xiāng)里最尊貴的是年齡;至于輔助君王治理百姓,最尊貴的是德行。他怎么能夠憑爵位就來怠慢我的年齡和德行呢?所以,大有作為的君主一定有他不能召喚的大臣,如果他有什么事情需要出謀劃策,就親自去拜訪他們。這就叫尊重德行喜愛仁道,不這樣,就不能夠做到大有作為。因此,商湯對于伊尹,先向伊尹學習,然后才以他為臣,于是不費大力氣就統(tǒng)一了天下;桓公對于管仲,也是先向他學習,然后才以他為臣,于是不費大力氣就稱霸于諸侯?,F(xiàn)在,天下各國的土地都差不多,君主的德行也都不相上下,相互之間誰也不能高出一籌,沒有別的原因,就是因為君王們只喜歡用聽他們的話的人為臣,而不喜歡用能夠教導他們的人為臣。商湯對于伊尹,桓公對于管仲就不敢召喚。管仲尚且不可以被召喚,更何況連管仲都不屑于做的人呢?"第三章陳臻問道:"以前在齊國的時候,齊王送給您好金一百鎰,您不接受;到宋國的時候,家王送給您七十鎰,您卻接受了;在薛地,薛君送給您五十鎰,您也接受了。如果以前的不接受是正確的,那后來的接受便是錯誤的;如果后來的接受是正確的,那以前的不接受便是錯誤的。老師您總有一次做錯了吧。"孟子說:"都是正確的。當在宋國的時候,我準備遠行,對遠行的人理應送些盤纏。所以宋王說:'送上一些盤纏。'我怎么不接受呢?當在薛地的時候,我聽說路上有危險,需要戒備。薛君說:'聽說您需要戒備,所以送上一點買兵器的錢。'我怎么能不接受呢?至于在齊國,則沒有任何理由。沒有理由卻要送給我一些錢,這等于是用錢來收買我。哪里有君子可以拿錢收買的呢?"第四章孟子到了平陸,對那里的長官(孔距心)說:"如果你的衛(wèi)士一天三次擅離職守,開除不開除他呢?"孔距心說:"不必等三次。"(孟子說:)"那么您失職的地方也夠多的了?;哪牮嚉q,您的百姓,年老體弱拋尸露骨在山溝的,年輕力壯逃荒到四方的,將近一千人了。"孔距心說:"這個問題不是我能夠解決的。"孟子說:"假如現(xiàn)在有個人,接受了別人的牛羊而替他放牧,那么必定要為牛羊?qū)ふ夷翀龊筒萘狭?。如果找不到牧場和草料,那么是把牛羊還給那個人呢,還是就站在哪兒眼看著牛羊餓死呢?"孔距心說:"這是我的罪過。"往后的某一天,孟子朝見齊王說:"大王的地方長官我認識五個,能認識自己罪過的,只有孔距心。"齊王說:"這是我的罪過啊。"第五章孟于對蚳蛙說:"您辭去靈丘縣長而請求做法官,這似乎有道理,因為可以向齊王進言??墒乾F(xiàn)在你已經(jīng)做了好幾個月的法官了,還不能向齊王進言嗎?"蚳蛙向齊王進諫,齊王不聽。蚳蛙因此辭職而去。齊國人說:"孟子為蚳蛙的考慮倒是有道理,但是他怎樣替自己考慮呢?我們就不知道了。"公都子把齊國人的議論告訴了孟子。孟子說:"我聽說過:有官位的人,如果無法盡其職責就應該辭官不干;有進言責任的人,如果言不聽,計不從,就應該辭職不干。至于我,既無官位,又無進言的責任,那我的進退去留,豈不是非常寬松而有自由的回旋余地嗎?"第六章孟子在齊國擔任國卿,受命到滕國吊喪,齊王派蓋地的長官王驩為孟子的副使。王驩早晚同孟子相見,一起往返于齊國至滕國的路上,孟子卻從來沒有與他商量過怎樣辦理公事。公孫丑說:"王驩作為齊國國卿的職位不算小了,從齊國到滕國的路程也不算近了,但往返途中未曾與他談過公事,這是為什么呢?"孟子說:"他既然已經(jīng)獨斷專行,我還有什么話可說呢?"第七章孟子從齊國到魯國安葬母親后返回齊國,住在嬴縣。學生充虞請教說:"前些日子承蒙老師您不嫌棄我,讓我管理做棺槨的事。當時大家都很忙碌,我不敢來請教。現(xiàn)在我想把心里的疑問提出來請教老師:棺木似乎太好了一點吧!"孟子回答說:"上古對于棺律用木的尺寸沒有規(guī)定;中古時規(guī)定棺木厚七寸,槨木以與棺木的厚度相稱為準。從天子到老百姓,講究棺木的質(zhì)量并非僅僅是為了美觀,而是因為要這樣才能盡到孝心。為禮制所限不能用上等木料做棺槨,不能夠稱心;沒有錢不能用上等木料做棺槨,也不能夠稱心。既為禮制所允許,又有財力,古人都會這么做,我又怎么不可以呢?況且,這樣做不過是為了不讓泥土沾上死者的尸體,難道孝子之心就不可以有這樣一點滿足嗎?我聽說過:君子不因為天下大事而儉省應該用在父母身上的錢財。"第八章沈同以個人名義問道:"燕國可以討伐嗎?"孟子說:"可以。子噲不得把燕國讓給別人,子之不得從子噲那里接受燕國。比方說,這里有個士人,您喜歡他,就不稟告君王而私自把自己的俸祿、爵位讓給他,那個士人也不經(jīng)君王同意,私自從您那里接受俸祿和爵位,這樣行嗎?(子噲)讓君位的事,同這有什么兩樣?"齊國攻打燕國。有人問道:"(您)鼓勵齊國攻打燕國,有這回事嗎?"孟子說:"沒有。沈同問'燕國可以征伐嗎?'我答復他說'可以',他們認為這個說法對,便去征伐燕國。他如果問'誰能去征伐燕國?'那我將答復他說:'奉了上天使命的人才可以去征伐。'就好比這里有個殺人犯,如果有人問我:'這個人該殺嗎?'我就回答說:'可以。'他如果再問:'誰可以去殺這個殺人犯?'那我就會回答他:'做法官的才可以殺他。'現(xiàn)在,讓一個跟燕國一樣無道的國家去征伐燕國,我為什么要鼓勵它呢?"第九章燕國人反抗(齊國的占領)。齊王說:"對孟子我感到很慚愧。"陳賈說:"大王不必犯愁。大王如果在仁和智方面同周公相比較,自己覺得誰強一些?"齊王說:"咳!這是什么話!"陳賈說:"周公派管叔去監(jiān)察殷人,管叔卻帶著殷人叛亂。(如果周公)知道他會反叛還派他去,這是不仁;如果不知道他會反叛而派他去,這是不智。仁和智,周公還未能完全具備,何況您大王呢?請允許我見到孟子時向他作些解釋。"陳賈見到孟子,問道:"周公是怎樣一個人?"孟子說:"古代的圣人。"陳賈說:"他派管叔監(jiān)察殷人,管叔卻帶著殷人叛亂,有這回事嗎?"孟子說:"是這樣。"陳賈說:"周公是知道他會反叛而派他去的嗎?"孟子說:"(周公)不知道。""既然這樣,那么(豈不是)圣人也會有過錯嗎?"孟子說:"周公是弟弟,管叔是哥哥,(誰能料到哥哥會背叛呢?)周公的過錯,不也是情有可原的嗎?況且,古代的君子,犯了過錯就改正;現(xiàn)在的君子,犯了過錯卻照樣犯下去。古代的君子,他的過錯就像日食月食一樣,人民都能看到;等他改正后,人民都仰望著他?,F(xiàn)在的君子,豈只是堅持錯誤,竟還為錯誤作辯解。"第十章孟子辭去齊國的官職準備回鄉(xiāng)。齊王專門去看孟子,說:'從前希望見到您而不可能;后來終于得以在一起共事,我感到很高興;現(xiàn)在您又將拋棄我而歸去了,不知我們以后還能不能夠相見?"孟子回答說:"我不敢請求罷了,這本來就是我的愿望。"過了幾天,齊王對臣下時子說:'我想在都城中撥一所房子給孟子,再用萬鐘糧食供養(yǎng)他的學生,使我們的官吏和人民都有所效法。您何不替我向孟子談談呢?"時子便托陳子把這話轉告給孟子。陳子也就把時子的話告訴了孟子。孟子說:"嗯,那時子哪里知道這事做不得呢?如果我是貪圖財富的人,辭去十萬鐘俸祿的官不做卻去接受一萬鐘的賞賜,這是想更富嗎?季孫曾經(jīng)說過:'子叔疑真奇怪!自己要做官,別人不重用,也就算了嘛,卻又讓自己的子弟去做卿大夫。誰不想做官發(fā)財呢?可他卻想在這做官發(fā)財中搞壟斷。'這正如古代的市場交易,本來不過是以有換無,有關的部門進行管理。但卻有那么一個卑鄙的漢子,一定要找一個獨立的高地登上去,左邊望望,右邊望望,恨不得把全市場的賺頭都由他一人撈勞去。別人都覺得這人卑鄙,因此向他征稅。征收商業(yè)稅也就從這個卑鄙的漢子開始了。"第十一章孟子離開齊國,在晝邑歇宿。有個想替齊王挽留孟子的人來看孟子,嚴肅地端坐著與孟子談話,孟子不理睬他,靠著幾案睡覺??腿撕懿桓吲d地說:"我是先一天齋戒沭浴后才敢跟您說話,先生睡臥而不聽,今后再也不敢請求見您了。"孟子說:"坐下來!我明白地告訴你,從前魯繆公要是沒有人在子思身邊侍候,就不能讓子思安心。泄柳、申詳要是沒有人在魯繆公身邊侍候,就不能使自己安身。請你為年長的人考慮,遠遠是比不上子思的,是你拒絕長者呢?還是長者拒絕你?"第十二章孟子離開齊國,有個叫尹士的人就對別人說:"不能識別齊王是不可以成為商湯王和周武王,就是不明白世事;如果能識別其不可以,但是又來了,那就是想要求取國君的恩惠。行走了千里路來見齊王,得不到賞識所以又走了,在晝地住宿了三天才走,是何等的想長期滯留在齊國,我最不高興的就是這種人。"高子把這個話告訴了孟子。孟子說:"那個尹士怎么能知道我呢?不遠千里來見齊王,是我的愿望!不得賞識而離開,怎么能是我希望的呢?我是無可奈何呀。我住了三天才離開晝地,在我心里仍覺得快了,就是希望齊王能改變。齊王如果改變,那就會反過來找我。而我離開晝地,齊王沒有來追趕我,我這才產(chǎn)生了很多回家的感想。我雖然這樣做,怎么是舍去齊王呢?這是齊王遵照足用為善的原則,齊王如果使用我,我怎么會只是讓齊國的人民能安居樂業(yè)?全天下的人民都可以安居樂業(yè)了。就是希望齊王能改變,我才每天盼望著。我難道象是一個目光短淺的小人嗎?向國君進諫言而不被接受,就發(fā)怒,怨恨失意的神色露在臉上,離開時就要拚命盡力后才住宿嗎?"尹士聽說孟子這番話后,說:"我才是一個小人呀!"第十三章孟子離開齊國,充虞在路上問道:"老師似乎有不快樂的樣子。可是以前我曾聽老師您講過:'君子不抱怨上天,不責怪別人。"'孟子說:"那是一個時候,現(xiàn)在又是一個時候。從歷史上來看,每五百年就會有一位圣賢君主興起,其中必定還有名望很高的輔佐者。從周武王以來,到現(xiàn)在已經(jīng)七百多年了。從年數(shù)來看,已經(jīng)超過了五百年;從時勢來考察,也正應該是時候了。大概老天不想使天下太平了吧,如果想使天下太平,在當今這個世界上,除了我還有誰呢?我為什么不快樂呢?"第十四章孟子離開齊國,住在休地。公孫丑問他:"做官而不接受俸祿,是古時候的道理嗎?"孟子說:"不是,在崇地的時候我見到齊王,退下來我就有離開的想法,我不想改變這種想法,所以就不接受俸祿。后來發(fā)生了戰(zhàn)爭,不能夠申請離開。長期留在齊國,不是我的想法。"孟子公孫丑下原文第一章孟子曰:天時不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝;夫環(huán)而攻之,必有得天時者矣;然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔。故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。第二章孟子將朝王。王使人來曰:"寡人如就見者也-有寒疾,不可以風;朝將視朝,不識可使寡人得見乎?"對曰:"不幸而有疾,不能造朝。"明日,出吊于東郭氏。公孫丑曰:"昔者辭以病,今日吊,或者不可乎?"曰:"昔者疾,今日愈,如之何不吊?"王使人問疾,醫(yī)來。孟仲子對曰:"昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。今病小愈,趨造于朝,我不識能至否乎?"使數(shù)人要于路,曰:"請必無歸而造于朝。"不得已而之景丑氏宿焉。景子曰:"內(nèi)則父子,外則君臣,人之大倫也。父子主恩,君臣主敬;丑見王之敬子也,未見所以敬王也。"曰:"惡,是何言也!齊人無以仁義與王言者,豈以仁義為不美也?其心曰:'是何足與言仁義也。'云爾,則不敬莫大乎是。我非堯舜之道,不敢以陳于王前。故齊人莫如我敬王也。"景子曰:"否,非此之謂也?!抖Y》曰:'父召無諾,君命召不矣駕。'固將朝也,聞王命而遂不果,宜與夫禮若不相似然。"曰:"豈謂是與?曾子曰:'晉楚之富,不可及也;彼以其富,我以吾仁;彼以其爵,我以吾義;吾何慊乎哉!'夫豈不義而曾子言之,是或一道也。天下有達尊三:爵一,齒一,德一。朝廷莫如爵,鄉(xiāng)黨莫如齒,輔世長民莫如德。惡得有其一,以慢其二哉!故將大有為之君,必有不召之臣;欲有謀焉,則就之。其尊德樂道,不如是,不足與有為也。故湯之于依尹,學焉而后臣之;故不勞而王?;腹诠苤伲瑢W焉而后臣之;故不勞而霸。今天下地丑德齊,莫能相尚;無他,好臣所教,而不好臣其所受教。湯之于伊尹,桓公之于管仲,則不敢召。管仲且猶不可召,而況不為管仲者乎!"第三章陳臻問曰:"前日于齊,王饋兼金一百而不受;于宋,饋贈七十鎰而受;于薜,饋五十鎰而受。前日之不受是,則今日之受非也。今日之受是,則前日之不受非也。夫子必居一于此矣。"孟子曰:"皆是也。當在宋也,予將有遠行,行者必以贐,辭曰'饋贐',予何為不受?當在薜也,予有戒心,辭曰'聞戒,故為兵饋之',予何為不受?若于齊,則未有處也,無處而饋之,是貨之也,焉有君子而可以貨取乎?"第四章孟子之平陸,謂其大夫曰:"子之持戟之士,一日而三失伍,則去之否乎?"曰:"不待三。""然則子之失伍也亦多矣。兇年饑歲,子之民,老羸轉于溝壑,壯者散而之四方者,幾千人矣。"曰:"此非距心之所得為也。"曰:"今有受人之牛羊而為之牧之者,則必為之求牧與芻矣。求牧與芻而不得,則反諸其入乎?抑亦立而視其死與?"曰:"此則距心之罪也。"他日,見于王,曰:"王之為都者,臣知五人焉。知其罪者,惟孔距心。"為王誦之。王曰:"此則寡人之罪也。"第五章孟子謂蚳蛙曰:"子之辭靈丘而請士師,似也,為其可以言也。今既數(shù)月矣,未可以言與?"蚳蛙諫于王而不用,致為臣而去。齊人曰:"所以為蚳蛙則善矣;所以自為,則吾不知也。"公都子以告。曰:"吾聞之也:有官守者,不得其職則去;有言責者,不得其言則去。我無官守,我無言責也,則吾進退,豈不綽綽然有余裕哉?"第六章孟子為卿于齊,出吊于滕,王使蓋大夫王驩為輔行。王驩朝暮見,反齊滕之路,未嘗與之言行事也。公孫丑曰:"齊卿之位,不為小矣;齊滕之路,不為近矣,反之而未嘗與言行事,何也?"曰:"夫既或治之,予何言哉?"第七章孟子自齊葬于魯,反于齊,止于贏,充虞請曰:"前日不知虞之不肖,使虞敦匠,事嚴,虞不敢請。今愿竊有請也,木若以美然。"曰:"古者棺槨無度,中古棺七寸,槨稱之;自天子達于庶人;非直為觀美也,然后盡于人心。不得,不可以為悅,無財,不可以為悅;得之為有財,古之人皆用之,吾何為獨不然?且比化者,無使土親膚,于人心獨無恔乎?吾聞之也:君子不以天下儉其親。"第八章沈同以其私問曰:"燕可伐與?"孟子曰:"可。子噲不得與人燕,子之不得受燕于子噲。有仕于此,而子悅之,不告于王,而私與之吾子之祿爵,夫士也,亦無王命而私受之于子,則可乎?何以異于是!"齊人伐燕?;騿栐?"勸其伐燕,有諸?"曰:"未也。沈同問:'燕可伐與?'吾應之曰:'可。'彼然而伐之也。彼如曰:'孰可以伐之?'則將應之曰:'為天吏則可以伐之。'今有殺人者,或問之曰:'人可殺與?'則將應之曰:'可。'彼如曰:'孰可以殺之?'則將應之曰:'為士師則可以殺之。'今以燕伐燕,何為勸之哉!"第九章燕人畔。王曰:"吾甚慚于孟子。"陳賈曰:"王無患焉。王自以為與周公,孰仁且智?"王曰:"惡,是何言也!"曰:"周公使管叔監(jiān)殷,管叔以殷畔。知而使之,是不仁也;不知而使之,是不智也。仁智,周公未之盡也;而況于王乎?賈請見而解之。"見孟子,問曰:"周公,何人也?"曰:"古圣人也。"曰:"使管叔監(jiān)殷,管叔以殷畔也,有諸?"曰:"然。"曰:"周公知其將畔而使之與?"曰:"不知也。""然則圣人且有過與?"曰:"周公弟也,管叔兄也;周公之過,不亦宜乎?且古之君子,過則改之,今之君子,過則順之。古之君子,其過也,如日月之食,民皆見之;及其更也,民皆仰之。今之君子,豈徒順之,又從為之辭。"第十章孟子致為臣而歸。王就見孟子曰:"前日愿見而不可得,得侍,同朝甚喜。今又棄寡人而歸,不識可以繼此而得見乎?"對曰:"不敢請耳,固所愿也。"他日,王謂時子曰:"我欲中國而授孟子室,養(yǎng)弟子以萬鐘,使諸大夫國人皆有所矜式。子盍為我言之。"時子因陳子而以告孟子,陳子以時子之言告孟子。孟子曰:"然。夫時子惡知其不可也?如使予欲富,辭十萬而受萬,是為欲富乎?季孫曰:'異哉子叔疑!使己為政,不用則亦已矣,又使其子弟為卿。人亦孰不欲富貴?而獨于富貴之中,有私龍斷焉。'古之為市者,以其所有易其所無者,有司者治之耳。有賤丈夫焉,必求龍斷而登之,以左右望而罔市利。人皆以為賤,故從而征之,征商自此賤丈夫始矣。"第十一章孟子去齊,宿于晝。有欲為王留行者,坐而言;不應,隱幾而臥??筒粣傇?"弟子齊宿而后敢言,夫子臥而不聽,請勿復敢見矣。"曰:"坐。我明語子。昔者魯穆公無人乎子思之側,則不能安子思;泄柳申詳,無人乎穆公之側,則不能安其身。子為長者慮,而不及子思;子絕長者乎?長者絕子乎?"第十二章孟子去齊,尹士語人曰:"不識王之不可以為湯武,則是不明也。識其不可,然且至,則是干澤也。千里而見王,不遇故去,三宿而后出晝,是何濡滯也!士則茲不悅。"高子以告。曰:"夫尹士惡知予哉!千里而見王,是予所欲也;不遇故去,豈予所欲哉!予不得已也。予三宿而出晝,于予心猶以為速。王庶幾改之;王如改諸則必反予。夫出晝而王不予追也,予然后浩然有歸志。予雖然,豈舍王哉?王由足用為善;王如用予,則豈徒齊民安,天下之民舉安。王庶幾改之,予日望之。予豈若是小丈夫然哉!諫于其君而不受,則怒,悻悻然見于其面,去則窮日之力而后宿哉!」尹士聞之曰:"士誠小人也。"第十三章孟子去齊。充虞路問曰:"夫子若有不豫色然。前日虞聞諸夫子曰:'君子不怨天,不尤人。'"曰:"彼一時,此一時也。五百年必有王者興,其間必有名世者。由周而來,七百有余歲矣。以其數(shù)則過矣;以其時考之,則可矣。夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,當今之世,舍我其誰也?吾何為不豫哉!"第十四章孟子去齊,居休。公孫丑問曰:"仕而不受祿,古之道乎?"曰:"非也。于崇吾得見王,退而有去志;不欲變,故不受也。繼而有師命,不可以請,久于齊,非我志也。"?拓展資料公孫丑下一般指《孟子·公孫丑下》,作品《孟子》中的一篇,共分為十四章,作于戰(zhàn)國時期。孟子(約前372年-前289年),名軻,字子輿,戰(zhàn)國時期鄒國(今山東省鄒城市)人,著名思想家、政治家、文學家,儒家學說的繼承和發(fā)揚者,有"亞圣"之稱。受業(yè)于孔子之孫孔伋的再傳弟子,是孔子之后戰(zhàn)國中期儒家學派最有權威的代表人物。他和孔子的學術成就幾乎同高,人們將他們合稱為"孔孟"。他曾游梁,說惠王,不能用;乃見齊宣王,為客卿。宣王對他很客氣,可是也始終不用。于是孟子歸而述孔子之意,教授弟子。孟子死后,門人萬章、公孫丑等記其言行,為《孟子》七篇,南宋時朱熹開始將《孟子》、《大學》、《中庸》、《論語》合稱為"四書"。
錢川同學
道:道義;寡:少。站在正義方面,會得到多數(shù)人的支持幫助;違背正義,必陷于孤立。孟子曰:“天時不如地利,地利不如人和?!比镏牵呃镏?,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時者矣;然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。?”擴展資料《得道多助,失道寡助》,出自《孟子·公孫丑下》,指站在正義、仁義方面,會得到多數(shù)人的支持幫助;違背道義、仁義,必然陷于孤立。文章通過對“天時”、“地利”、“人和”,并將這三者加以比較,層層遞進。論證了“天時不如地利,地利不如人和”的道理。參考資料得道多助,失道寡助_百度百科
純度裝飾
大家都知道,脂肪肝是一種多種原因郁積而成的一種肝疾病,其中包括一些原來就患有的脂肪類疾病,不良的飲食,酗酒,作息巔倒等等,為了減少患脂肪肝的機率,我們首先就得來了解一下,哪些因素是脂肪肝的重槐禍首。飲酒飲酒是引起脂肪肝的常見病因,飲酒致脂肪肝可能是酒精對肝內(nèi)甘油三酯的代謝有直接的毒性作用。健康者,每日飲酒含乙醇100-200克,連續(xù)10-12天,不論其飲食是否含蛋白質(zhì),均可發(fā)生脂肪肝,低蛋白質(zhì)只是一種加重因素。饑餓由于血糖降低,脂肪肝組織中的脂肪酸被動員入血,使血中游離脂肪酸升高,肝內(nèi)有中等度脂肪堆積。營養(yǎng)不良由于蛋白質(zhì)缺乏,而導致極低密度脂蛋白合成減少,這樣造成肝轉運甘油三酯發(fā)生障礙,脂肪在肝內(nèi)堆積。肥胖50%肥胖者有肝內(nèi)脂肪浸潤,這是由于脂肪組織增加,游離脂肪酸釋出增多所致。肝炎后脂肪肝是由于攝食過多、運動減少,加之肝功能尚未完全恢復,極易造成脂肪在肝內(nèi)存積。慢性肝炎病人由于不適當?shù)卦黾訝I養(yǎng)和減少體力活動,也常伴有脂肪肝。糖尿病約有半數(shù)糖尿病病人伴有脂肪肝,這是因為糖尿病病人,葡萄糖不能利用,造成三大代謝紊亂,最終使脂肪酸在肝內(nèi)存積引起脂肪肝。皮質(zhì)激素長期使用激素可使人肥胖并發(fā)生脂肪肝。四環(huán)素可引起脂肪肝,特別是在妊娠婦女,常引起與妊娠急性脂肪肝表現(xiàn)相似的脂肪肝,死亡率高達75%以上。8、其他:妊娠能引起妊娠脂肪肝、先天性癡呆綜合征、半乳糖血癥、家族性高脂血癥、非β-脂蛋白血癥、克隆病和潰瘍性結腸炎等都能引起脂肪肝。
DPWX遁遁
公孫丑下第一章天時不如地利,地利不如人和【譯文】孟子說:“有利的時機和氣候不如有利的地勢,有利的地勢不如人的齊心協(xié)力。一個三里內(nèi)城墻、七里外城墻的小城,四面圍攻都不能夠攻破。既然四面圍攻,總有遇到好時機或好天氣的時候,但還是攻不破,這說明有利的時機和氣候不如有利的地勢。另一種情況是,城墻不是不高,護城河不是不深,兵器和甲胄不是極利和堅固,糧草也不是不充足,但還是棄城而逃了,這就說明有利的地勢不如人的齊心協(xié)力。所以說:老百姓不是靠封鎖邊境線就可以限制住的,國家不是靠山川險阻就可以保住的,揚威天下也不是靠銳利的兵器就可以做到的。擁有道義的人得到的幫助就多,失去道義的人得到的幫助就少。幫助的人少到極點時,連親戚也會叛離;幫助的人多到極點時,全人下的人都會順從。以全天下人都順從的力量去攻打連親戚都會叛離的人,必然是不戰(zhàn)則已,戰(zhàn)無不勝的了?!钡诙沦t才可拜不可召【譯文】孟子準備去朝見齊王,恰巧齊王派了個人來轉達說:“我本應該來看您,但是感冒了,吹不得風。明早我將上朝處理政務,不知您能否來朝廷上,讓我見到您?”孟子回答說:“不幸得很,我也有病,不能上朝廷去?!钡诙欤献右綎|郭大夫家里去吊喪。公孫丑說:“昨天您托辭生病謝絕了齊王的召見,今天卻又去東郭大夫家里吊喪,這或許不太好吧?”孟子說:“昨天生病,今天好了,為什么不可以去吊喪呢?”齊王打發(fā)人來問候孟子的病,并且?guī)砹酸t(yī)生。孟仲子應付說:“昨天大王命令來時,他正生著病,不能上朝廷去。今天病剛好了一點,已經(jīng)上朝廷去了,但我不知道他能否到達。”孟仲子又立即派人到路上去攔孟子,轉告孟子說:“請您無論如何不要回家,而趕快上朝廷去!”孟子不得已而到景丑的家里去住宿。景丑說:“在家庭里有父子,在家庭外有君臣,這是人與人出問最重要的倫理關系。父子之間以慈恩為主,君臣之間以恭敬為主。我只看見齊王尊敬您,卻沒看見您尊敬齊王?!泵献诱f:“哎!這是什么話!在齊國人中,沒有一個與齊王談論仁義的。難道是他們覺得仁義不好嗎?不是。他們心里想的是:‘這樣的王哪里配和他談論仁義呢?,這才是他們對齊王最大的不恭敬.至于我,不是堯舜之道就不敢拿來向齊王陳述。所以,齊國人沒有誰比我更對齊王恭敬了。”景丑說:“不,我不是說的這個方面。禮經(jīng)上說過,父親召喚,不等到應‘諾’,‘唯’一聲就起身;君王召喚,不等到車馬備好就起身,可您呢,本來就誰備朝見齊王,聽到齊王的召見卻反而不去了,這似乎和禮經(jīng)上所說的不大相合吧?!泵献诱f:“原來你說的是這個呀!曾子說過:‘晉國和楚國的財富,沒有人趕得上。不過,他有他的財富,我有我的仁;他有他的爵位,我有我的義。我有什么不如他的呢?’曾子說這些話難道沒有道理嗎?應該是有道理的罷。天下有三樣最尊貴的東西:一樣是爵位,一樣是年齡,一樣是德行。在朝廷上最尊貴的是爵位;在鄉(xiāng)里最尊貴的是年齡;至于輔助君王治理百姓,最尊貴的是德行.他怎么能夠憑爵位就來怠慢我的年齡和德行呢?所以,大有作為的君主一定有他不能召喚的大臣,如果他有什么事情需要出謀劃策,就親自去拜訪他們。這就叫尊重德行喜愛仁道,不這樣,就不能夠做到大有作為。因此,商湯對于伊尹,先向伊尹學習,然后才以他為臣,于是不費大力氣就統(tǒng)一了天下;桓公對于管仲,也是先向他學習,然后才以他為臣,于是不費大力氣就稱霸于諸侯?,F(xiàn)在,天下各國的土地都差不多,君主的德行也都不相上下,相互之間誰也不能高出一籌,沒有別的原因,就是因為君王們只喜歡用聽他們的話的人為臣,而不喜歡用能夠教導他們的人為臣。商湯對于伊尹,桓公對于管仲就不敢召喚。管仲尚且不可以被召喚,更何況連管仲都不屑于做的人呢?”第三章當受則受,當辭則辭【譯文】陳臻問道:“以前在齊國的時候,齊王送給您好金一百鎰,您不接受;到宋國的時候,家王送給您七十鎰,您卻接受了;在薛地,薛君送給您五十鎰,您也接受了。如果以前的不接受是正確的,那后來的接受便是錯誤的;如果后來的接受是正確的,那以前的不接受便是錯誤的。老師您總有一次做錯了吧?!泵献诱f:“都是正確的。當在宋國的時候,我準備遠行,對遠行的人理應送些盤纏。所以宋王說:‘送上一些盤纏。’我怎么不接受呢?當在薛地的時候,我聽說路上有危險,需要戒備。薛君說:‘聽說您需要戒備,所以送上一點買兵器的錢?!以趺茨懿唤邮苣兀恐劣谠邶R國,則沒有任何理由。沒有理由卻要送給我一些錢,這等于是用錢來收買我。哪里有君子可以拿錢收買的呢?”第四章愛民的修養(yǎng)就是“守職”【譯文】孟子到了平陸,對那里的長官(孔距心)說:“如果你的衛(wèi)士一天三次擅離職守,開除不開除他呢?”孔距心說:“不必等三次(孟子說:)“那么您失職的地方也夠多的了?;哪牮嚉q,您的百姓,年老體弱拋尸露骨在山溝的,年輕力壯逃荒到四方的,將近一千人了?!笨拙嘈恼f:“這個問題不是我能夠解決的?!泵献诱f:“假如現(xiàn)在有個人,接受了別人的牛羊而替他放牧,那么必定要為牛羊?qū)ふ夷翀龊筒萘狭恕H绻也坏侥翀龊筒萘?,那么是把牛羊還給那個人呢,還是就站在哪兒眼看著牛羊餓死呢?”孔距心說:“這是我的罪過。”往后的某一天,孟子朝見齊王說:“大王的地方長官我認識五個,能認識自己罪過的,只有孔距心齊王說:“這是我的罪過啊。”第五章無官無責,進退有余【譯文】孟于對蚳蛙說:“您辭去靈丘縣長而請求做法官,這似乎有道理,因為可以向齊王進言??墒乾F(xiàn)在你已經(jīng)做了好幾個月的法官了,還不能向齊王進言嗎?”蚳蛙蛙向齊王進諫,齊王不聽。蚳蛙因此辭職而去。齊國人說:“孟子為蚳蛙的考慮倒是有道理,但是他怎樣替自己考慮呢?我們就不知道了?!惫甲影妖R國人的議論告訴了孟子。孟子說:“我聽說過:有官位的人,如果無法盡其職責就應該辭官不干;有進言責任的人,如果言不聽,計不從,就應該辭職不干。至于我,既無官位,又無進言的責任,那我的進退去留,豈不是非常寬松而有自由的回旋余地嗎?”第六章道不同,不相為謀【譯文】孟子在齊國擔任國卿,受命到滕國吊喪,齊王派蓋地的長官王驩為孟子的副使。王驩早晚同孟子相見,一起往返于齊國至滕國的路上,孟子卻從來沒有與他商量過怎樣辦理公事。公孫丑說:“王驩作為齊國國卿的職位不算小了,從齊國到滕國的路程也不算近了,但往返途中未曾與他談過公事,這是為什么呢?”孟子說:“他既然已經(jīng)獨斷專行,我還有什么話可說呢?”第七章君子不以天下儉其親【譯文】孟子從齊國到魯國安葬母親后返回齊國,住在嬴縣。學生充虞請教說:“前些日子承蒙老師您不嫌棄我,讓我管理做棺槨的事。當時大家都很忙碌,我不敢來請教。現(xiàn)在我想把心里的疑問提出來請教老師:棺木似乎太好了一點吧!”孟子回答說:“上古對于棺律用木的尺寸沒有規(guī)定;中古時規(guī)定棺木厚七寸,槨木以與棺木的厚度相稱為準。從天子到老百姓,講究棺木的質(zhì)量并非僅僅是為了美觀,而是因為要這樣才能盡到孝心。為禮制所限不能用上等木料做棺槨,不能夠稱心;沒有錢不能用上等木料做棺槨,也不能夠稱心。既為禮制所允許,又有財力,古人都會這么做,我又怎么不可以呢?況且,這樣做不過是為了不讓泥土沾上死者的尸體,難道孝子之心就不可以有這樣一點滿足嗎?我聽說過:君子不因為天下大事而儉省應該用在父母身上的錢財。”第八章【譯文】沈同以個人名義問道:“燕國可以討伐嗎?”孟子說:“可以。子噲不得把燕國讓給別人,子之不得從子噲那里接受燕國。比方說,這里有個士人,您喜歡他,就不稟告君王而私自把自己的俸祿、爵位讓給他,那個士人也不經(jīng)君王同意,私自從您那里接受俸祿和爵位,這樣行嗎?(子噲)讓君位的事,同這有什么兩樣?”齊國攻打燕國。有人問道:“(您)鼓勵齊國攻打燕國,有這回事嗎?”孟子說:“沒有。沈同問‘燕國可以征伐嗎?’我答復他說‘可以’,他們認為這個說法對,便去征伐燕國。他如果問‘誰能去征伐燕國?’那我將答復他說:‘奉了上天使命的人才可以去征伐。’就好比這里有個殺人犯,如果有人問我:‘這個人該殺嗎?’我就回答說:‘可以。’他如果再問:‘誰可以去殺這個殺人犯?’那我就會回答他:‘做法官的才可以殺他?!F(xiàn)在,讓一個跟燕國一樣無道的國家去征伐燕國,我為什么要鼓勵它呢?”第九章譯文:燕國人反抗(齊國的占領)。齊王說:“對孟子我感到很慚愧?!标愘Z說:“大王不必犯愁。大王如果在仁和智方面同周公相比較,自己覺得誰強一些?”齊王說:“咳!這是什么話!”陳賈說:“周公派管叔去監(jiān)察殷人,管叔卻帶著殷人叛亂。(如果周公)知道他會反叛還派他去,這是不仁;如果不知道他會反叛而派他去,這是不智。仁和智,周公還未能完全具備,何況您大王呢?請允許我見到孟子時向他作些解釋?!标愘Z見到孟子,問道:“周公是怎樣一個人?”孟子說:“古代的圣人?!标愘Z說:“他派管叔監(jiān)察殷人,管叔卻帶著殷人叛亂,有這回事嗎?”孟子說:“是這樣。”陳賈說:“周公是知道他會反叛而派他去的嗎?”孟子說:“(周公)不知道?!薄凹热贿@樣,那么(豈不是)圣人也會有過錯嗎?”孟子說:“周公是弟弟,管叔是哥哥,(誰能料到哥哥會背叛呢?)周公的過錯,不也是情有可原的嗎?況且,古代的君子,犯了過錯就改正;現(xiàn)在的君子,犯了過錯卻照樣犯下去。古代的君子,他的過錯就像日食月食一樣,人民都能看到;等他改正后,人民都仰望著他?,F(xiàn)在的君子,豈只是堅持錯誤,竟還為錯誤作辯解。”第十章言論壟斷思想的危害性【譯文】孟子辭去齊國的官職準備回鄉(xiāng)。齊王專門去看孟子,說:‘從前希望見到您而不可能;后來終于得以在一起共事,我感到很高興;現(xiàn)在您又將拋棄我而歸去了,不知我們以后還能不能夠相見?”孟子回答說:“我不敢請求罷了,這本來就是我的愿望。”過了幾天,齊王對臣下時子說:‘我想在都城中撥一所房子給孟子,再用萬鐘糧食供養(yǎng)他的學生,使我們的官吏和人民都有所效法。您何不替我向孟子談談呢?”時子便托陳子把這話轉告給孟子。陳子也就把時子的話告訴了孟子。孟子說:“嗯,那時子哪里知道這事做不得呢?如果我是貪圖財富的人,辭去十萬鐘傣祿的官不做卻去接受一萬鐘的賞賜,這的是想更富嗎?季孫曾經(jīng)說過:‘子叔疑真奇怪!自己要做官,別人不重用,也就算了嘛,卻又讓自己的子弟去做卿大夫。誰不想做官發(fā)財呢?可他卻想在這做官發(fā)財中搞壟斷?!@正如古代的市場交易,本來不過是以有換無,有關的部門進行管理。但卻有那么一個卑鄙的漢子,一定要找一個獨立的高地登上去,左邊望望,右邊望望,恨不得把全市場的賺頭都由他一人撈勞去。別人都覺得這人卑鄙,因此向他征稅。征收商業(yè)稅也就從這個卑鄙的漢子開始了。”第十一章孟子之辭職,是勇于承認和改正錯誤【譯文】孟子離開齊國,在晝邑歇宿。有個想替齊王挽留孟子的人來看孟子,嚴肅地端坐著與孟子談話,孟子不理睬他,靠著幾案睡覺。客人很不高興地說:“我是先一天齋戒沭浴后才敢跟您說話,先生睡臥而不聽,今后再也不敢請求見您了。”孟子說:“坐下來!我明白地告訴你,從前魯繆公要是沒有人在子思身邊侍候,就不能讓子思安心。泄柳、申詳要是沒有人在魯繆公身邊侍候,就不能使自己安身。請你為年長的人考慮,遠遠是比不上子思的,是你拒絕長者呢?還是長者拒絕你?”第十二章不是為了自己的名譽地位【譯文】孟子離開齊國,有個叫尹士的人就對別人說:“不能識別齊王是不可以成為商湯王和周武王,就是不明白世事;如果能識別其不可以,但是又來了,那就是想要求取國君的恩惠。行走了千里路來見齊王,得不到賞識所以又走了,在晝地住宿了三天才走,是何等的想長期滯留在齊國,我最不高興的就是這種人?!备咦影堰@個話告訴了孟子。孟子說:“那個尹士怎么能知道我呢?不遠千里來見齊王,是我的愿望!不得賞識而離開,怎么能是我希望的呢?我是無可奈何呀。我住了三天才離開晝地,在我心里仍覺得快了,就是希望齊王能改變。齊王如果改變,那就會反過來找我。而我離開晝地,齊王沒有來追趕我,我這才產(chǎn)生了很多回家的感想。我雖然這樣做,怎么是舍去齊王呢?這是齊王遵照足用為善的原則,齊王如果使用我,我怎么會只是讓齊國的人民能安居樂業(yè)?全天下的人民都可以安居樂業(yè)了。就是希望齊王能改變,我才每天盼望著。我難道象是一個目光短淺的小人嗎?向國君進諫言而不被接受,就發(fā)怒,怨恨失意的神色露在臉上,離開時就要拚命盡力后才住宿嗎?”尹士聽說孟子這番話后,說:“我才是一個小人呀!”第十三章當今之世,舍我其誰也【譯文】孟子離開齊國,充虞在路上問道:“老師似乎有不快樂的樣子??墒且郧拔以犂蠋熌v過:‘君子不抱怨上天,不責怪別人。”’孟子說:“那是一個時候,現(xiàn)在又是一個時候。從歷史上來看,每五百年就會有一位圣賢君主興起,其中必定還有名望很高的輔佐者。從周武王以來,到現(xiàn)在已經(jīng)七百多年了。從年數(shù)來看,已經(jīng)超過了五百年;從時勢來考察,也正應該是時候了。大概老天不想使天下太平了吧,如果想使天下太平,在當今這個世界上,除了我還有誰呢?我為什么不快樂呢?”第十四章不要為了豐厚的報酬而出賣自己的良心和意志【譯文】孟子離開齊國,住在休地。公孫丑問他:“做官而不接受俸祿,是古時候的道理嗎?”孟子說:“不是,在崇地的時候我見到齊王,退下來我就有離開的想法,我不想改變這種想法,所以就不接受俸祿。后來發(fā)生了戰(zhàn)爭,不能夠申請離開。長期留在齊國,不是我的想法?!?/p>
力力力力力
意思是堅持正義,就會得到多數(shù)人的支持和幫助;違背正義,就必然陷于孤立。本句出自《孟子·公孫丑下》,站在正義、仁義方面,會得到多數(shù)人的支持幫助;違背道義、仁義,必然陷于孤立。文章通過對“天時”、“地利”、“人和”,并將這三者加以比較,層層遞進。論證了“天時不如地利,地利不如人和”的道理。道是一個寬廣的概念,會隨著時代的變化而變化,在看待古文時,不但要看通作者本身的意思,還要以現(xiàn)代實情相結合,這樣才能真正做到古為今用。擴展資料:創(chuàng)作背景選自《孟子·公孫丑下》,孟子出身于魯國貴族,他的祖先即是魯國晚期煊赫一時的孟孫。但當孟子出生時,他的家族已趨沒落。春秋晚期的大混亂,使他們的家族漸趨門庭式微,被迫從魯遷往鄒。再以后歷事維艱,到孟子幼年時只得“賃屋而居”了。孟子父母的狀況,今已不可考。流傳下來的只知孟子幼年喪父,與母親過活。為了孟子的讀書,孟母曾三次擇鄰而居,一怒斷機。孟子從40歲開始,除了收徒講學之外,開始接觸各國政界人物,奔走于各諸侯國之間,宣傳自己的思想學說和政治主張。孟子繼承了孔子的“仁學”思想,提倡“以民為本”,“民為貴,社稷次之,君為輕?!泵献臃磳娌?zhàn)爭,他認為戰(zhàn)爭太殘酷,主張以“仁政”統(tǒng)一天下。孟子“仁政”學說的理論基礎是“性善論”。孟子說“側隱之心,人皆有之?!彼J為善性是人類所獨有的一種本性,也是區(qū)別人和動物的一個根本標志。
小樓新雨
家,只剩下鑲了黑邊的框,掛在墻上。凝重的目光久久端詳著凝固的慈祥。疼——跪地的雙膝撐不起崩潰的世界。身后的那座山塌了,把我留在山口,獨自面對凄凄的寒風。殘酷。再也喊不應一聲“娘——”。眼睛是兩道流血的傷口,眼睜睜地看著您安詳?shù)仉x去。誰都無能為力!咽不下的淚水浮起大地的簫聲,嗚咽在滿眼的記憶里抽噎,日子一直黯淡到現(xiàn)在。送走了娘也親手埋掉了自己!幾筆碑文,是一生的封面,高高聳起一個家族的豐碑。肅穆,錯落有致的留白,瘦成半截山風,撕碎了匆忙苦短的絕句。山蒼水黛間,每個人都開始更深地思考生命。忙是最卑劣的借口,敷衍是傷得最深暗器。醒醒吧!老態(tài)龍鐘的娘親再也經(jīng)不起冷漠的傷害了。記?。喝耸篱g再也沒有比陪伴更好的孝道了!綠色豐滿的草原,就停在七月停在無盡的煙雨蒼茫中串串水珠濺起滄桑的琴聲頹廢的月色沿流水行蹤悄然而退牧人總把多余的情感融入酒杯那火辣辣的眼眶裝滿熾烈套馬桿甩出彪悍與果敢伴隨馬群的飄逸,草原盡在執(zhí)手在此時,我開始羨慕一只羊它悠閑自在地吃草從不因天氣變化而處心積慮在此刻,我也羨慕一群羊它們彼此相安,組合成干凈的云朵占據(jù)藍藍的天空輕輕飄蕩在風中七月的草原,天空很低垂手可得唯美花開掩蓋住所有的蒼涼那些連接天上人間的楚楚真情把最成熟的季節(jié)鍍上最富足的光芒在草原,每一縷風都是綠色生命草原之水天上來順應額吉純樸而至真的善良鴻雁傳神,舒展盛世草原吉祥的翅膀
愛情左面右面
“每一天我們都這樣地生活著。”我的筆記本內(nèi)頁上寫著這樣一句話,我不知道是從哪本書里摘抄過來的,還是自己靈感一動想出的句子。雖然不清楚是以怎樣的心情寫下這句話,但唯一可以確定的是,它是我現(xiàn)在生活的真實寫照。雖然很不愿承認,但真的是這樣。我們每天生活在校園中,和書本為伴,做著學生該做的事。雖然每天都是同樣的日出和日落,月亮和星星,我卻從未認真地看它們一眼,仿佛所有的時間都丟在教室這一方小天地中。偶爾也會困惑,也會覺得像是丟掉了什么,也會覺得什么樣的生活才是自己想要的,可最終這些幻想都被埋入深深的腦海。那些埋頭書本的日子,是不是從未過去,就像下了很久的一場大雨,雨水遍布我們走過的每一個角角落落。當你看到厚厚的一摞資料時,有沒有嘆息,有沒有覺得很無奈,有沒有想要一些改變,哪怕是一些細微的改變?你還記得小時候的自己嗎?那個守著小樹苗的小孩,那個相信星星會眨眼睛的小孩,那個拉著勾說著一輩子的小孩嗎?你肯定記得。你會覺得那是自己最無拘無束的日子,你覺得那些回憶是那么不真切,你覺得是不是自己已經(jīng)走太遠了?既然你覺得生活那么乏味,為什么不給自己一些看得見的改變呢?仔細想想,現(xiàn)在的你有沒有因為在哪本書上看到一個超好笑的笑話而偷偷笑了好久呢?有沒有突然發(fā)現(xiàn)某個本子上幼稚得可愛的涂鴉呢?有沒有被同桌在背上貼了惡搞的紙條而咬牙切齒呢?如果有的話,就說明你是個正常人,有正常的喜怒哀樂,可為什么你會覺得有壓力呢?其實只是你自己不善于發(fā)現(xiàn)生活而已。你有沒有注意到教室附近的樹上哪只鳥兒叫得最好聽呢?記不記得哪一年學校的花開得特別香呢?其實你的每一面都是你的本來面目,既然覺得生活枯燥為什么不接受并發(fā)掘其中的美好呢?你想擁抱一片草地,就先在自己的心里種下它吧!只要你善于感悟生活,你就會發(fā)現(xiàn)許許多多的美好,以及真正的自己。
嘟嘟07179
一、譯文孟子說:“有利的時機和氣候不如有利的地勢,有利的地勢不如人的齊心協(xié)力。一個三里內(nèi)城墻、七里外城墻的小城,四面圍攻都不能夠攻破。既然四面圍攻,總有遇到好時機或好天氣的時候,但還是攻不破,這說明有利的時機和氣候不如有利的地勢。另一種情況是,城墻不是不高,護城河不是不深,兵器和甲胄不是極利和堅固,糧草也不是不充足,但還是棄城而逃了,這就說明有利的地勢不如人的齊心協(xié)力。所以說:老百姓不是靠封鎖邊境線就可以限制住的,國家不是靠山川險阻就可以保住的,揚威天下也不是靠銳利的兵器就可以做到的。擁有道義的人得到的幫助就多,失去道義的人得到的幫助就少。幫助的人少到極點時,連親戚也會叛離;幫助的人多到極點時,全人下的人都會順從。以全天下人都順從的力量去攻打連親戚都會叛離的人,必然是不戰(zhàn)則已,戰(zhàn)無不勝的了。”原文如下:孟子曰:“天時不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時者矣;然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔;故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣?!倍⒆⑨專?)天時、地利、人和:《茍子?王霸篇》說:“農(nóng)夫樸力而寡能,則上不失天時,下不失地利,中得人和而百事不廢。”茍子所指的“天時”指農(nóng)時,“地利”指土壤肥沃,“人和”是指人的分工。而孟子在這里所說的“天時”則指尖兵作戰(zhàn)的時機、氣候等;“地利”是指山川險要,城池堅固等;“人和”則指人心所向,內(nèi)部團結等。(2)三里之城,七里之郭:內(nèi)城叫“城”,外城叫“郭”。內(nèi)外城比例一般是三里之城,七里之郭。(3)池:即護城河。?(4)兵:武器,指戈矛刀箭等攻擊性武器。革:皮革,指甲胄。古代甲胄確皮革做的,也有用銅鐵做的。(5)委:棄。(6)域民:限制人民。域,界限。三、孟子介紹孟子(約前372年-前289年),姬姓,孟氏,名軻,字不詳(子輿、子居等字表皆出自偽書,或后人杜撰),戰(zhàn)國時期鄒國(今山東鄒城市)人。偉大的思想家、教育家,儒家學派的代表人物,與孔子并稱"孔孟"。元朝追封孟子為"亞圣公·樹宸",尊稱為"亞圣",《孟子》一書,屬語錄體散文集,是孟子的言論匯編,由孟子及其弟子共同編寫完成,倡導"以仁為本"。代表作有《魚我所欲也》《得道多助,失道寡助》和《生于憂患,死于安樂》。
南京1942
論語十二章作者:佚名朝代:先秦標簽:初中文言文,學習,哲理子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”《學而》曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”《學而》子曰:“吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩?!薄稙檎纷釉唬骸皽毓识?,可以為師矣?!薄稙檎纷釉唬骸皩W而不思則罔,思而不學則殆?!薄稙檎纷釉唬骸百t哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”《雍也》子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!薄队阂病纷釉唬骸帮埵枋筹嬎哦碇?,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云?!薄妒龆纷釉唬骸盀樾炀礃I(yè)討武曌檄/代李敬業(yè)討武曌檄作者:駱賓王朝代:唐代標簽:古文觀止,諷刺,寫人偽臨朝武氏者,性非和順,地實寒微。昔充太宗下陳,曾以更衣入侍。洎乎晚節(jié),穢亂*。潛隱先帝之私,陰圖后房之嬖。入門見嫉,蛾眉不肯讓人;掩袖工讒,狐媚偏能惑主。踐元后于翚翟,陷吾君于聚麀。加以虺蜴為心,豺狼成性,近狎邪僻,殘害忠良,殺姊屠兄,弒君鴆母。人神之所同嫉,天地之所不容。猶復包藏禍心,窺竊神器。君之愛子,幽之于別宮;賊之宗盟,委之以重任。嗚呼!霍子孟之不作,朱虛侯之已亡。燕啄皇孫,知漢祚之將盡;龍漦帝后,識夏庭之遽衰。 敬業(yè)皇唐舊臣,公侯冢子。奉先君之成業(yè),荷本朝之厚恩。宋微子之興悲,良有以也;袁君山之流涕,豈徒然哉!是用氣憤風云,志安社稷。因天下之失望,順宇內(nèi)之推心,爰舉義旗,以清妖
就愛裝修
一、原文第一章孟子曰:天時不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝;夫環(huán)而攻之,必有得天時者矣;然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔。故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。?第二章孟子將朝王。王使人來曰:“寡人如就見者也-有寒疾,不可以風;朝將視朝,不識可使寡人得見乎?”對曰:“不幸而有疾,不能造朝?!泵魅?,出吊于東郭氏。公孫丑曰:“昔者辭以病,今日吊,或者不可乎?”曰:“昔者疾,今日愈,如之何不吊?”王使人問疾,醫(yī)來。孟仲子對曰:“昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。今病小愈,趨造于朝,我不識能至否乎?”使數(shù)人要于路,曰:“請必無歸而造于朝?!辈坏靡讯俺笫纤扪?。景子曰:“內(nèi)則父子,外則君臣,人之大倫也。父子主恩,君臣主敬;丑見王之敬子也,未見所以敬王也?!痹唬骸皭?,是何言也!齊人無以仁義與王言者,豈以仁義為不美也?其心曰:‘是何足與言仁義也?!茽枺瑒t不敬莫大乎是。我非堯舜之道,不敢以陳于王前。故齊人莫如我敬王也?!本白釉唬骸胺?,非此之謂也?!抖Y》曰:‘父召無諾,君命召不矣駕?!虒⒊玻勍趺觳还?,宜與夫禮若不相似然。”曰:“豈謂是與?曾子曰:‘晉楚之富,不可及也;彼以其富,我以吾仁;彼以其爵,我以吾義;吾何慊乎哉!’夫豈不義而曾子言之,是或一道也。天下有達尊三:爵一,齒一,德一。朝廷莫如爵,鄉(xiāng)黨莫如齒,輔世長民莫如德。惡得有其一,以慢其二哉!故將大有為之君,必有不召之臣;欲有謀焉,則就之。其尊德樂道,不如是,不足與有為也。故湯之于依尹,學焉而后臣之;故不勞而王?;腹诠苤?,學焉而后臣之;故不勞而霸。今天下地丑德齊,莫能相尚;無他,好臣所教,而不好臣其所受教。湯之于伊尹,桓公之于管仲,則不敢召。管仲且猶不可召,而況不為管仲者乎!”第三章陳臻問曰:“前日于齊,王饋兼金一百而不受;于宋,饋贈七十鎰而受;于薜,饋五十鎰而受。前日之不受是,則今日之受非也。今日之受是,則前日之不受非也。夫子必居一于此矣?!泵献釉唬骸敖允且病.斣谒我?,予將有遠行,行者必以贐,辭曰‘饋贐’,予何為不受?當在薜也,予有戒心,辭曰‘聞戒,故為兵饋之’,予何為不受?若于齊,則未有處也,無處而饋之,是貨之也,焉有君子而可以貨取乎?”第四章孟子之平陸,謂其大夫曰:“子之持戟之士,一日而三失伍,則去之否乎?”曰:“不待三。”“然則子之失伍也亦多矣。兇年饑歲,子之民,老羸轉于溝壑,壯者散而之四方者,幾千人矣。”曰:“此非距心之所得為也?!痹唬骸敖裼惺苋酥Q蚨鵀橹林撸瑒t必為之求牧與芻矣。求牧與芻而不得,則反諸其入乎?抑亦立而視其死與?”曰:“此則距心之罪也。”他日,見于王,曰:“王之為都者,臣知五人焉。知其罪者,惟孔距心?!睘橥跽b之。王曰:“此則寡人之罪也?!钡谖逭旅献又^蚳蛙曰:“子之辭靈丘而請士師,似也,為其可以言也。今既數(shù)月矣,未可以言與?”蚳蛙諫于王而不用,致為臣而去。齊人曰:“所以為蚳蛙則善矣;所以自為,則吾不知也。”公都子以告。曰:“吾聞之也:有官守者,不得其職則去;有言責者,不得其言則去。我無官守,我無言責也,則吾進退,豈不綽綽然有余裕哉?”第六章孟子為卿于齊,出吊于滕,王使蓋大夫王驩為輔行。王驩朝暮見,反齊滕之路,未嘗與之言行事也。公孫丑曰:“齊卿之位,不為小矣;齊滕之路,不為近矣,反之而未嘗與言行事,何也?”曰:“夫既或治之,予何言哉?”第七章孟子自齊葬于魯,反于齊,止于贏,充虞請曰:“前日不知虞之不肖,使虞敦匠,事嚴,虞不敢請。今愿竊有請也,木若以美然。”曰:“古者棺槨無度,中古棺七寸,槨稱之;自天子達于庶人;非直為觀美也,然后盡于人心。?不得,不可以為悅,無財,不可以為悅;得之為有財,古之人皆用之,吾何為獨不然?且比化者,無使土親膚,于人心獨無恔乎?吾聞之也:君子不以天下儉其親?!钡诎苏律蛲云渌絾栐唬骸把嗫煞ヅc?”孟子曰:“可。子噲不得與人燕,子之不得受燕于子噲。有仕于此,而子悅之,不告于王,而私與之吾子之祿爵,夫士也,亦無王命而私受之于子,則可乎?何以異于是!”齊人伐燕?;騿栐唬骸皠衿浞パ?,有諸?”曰:“未也。沈同問:‘燕可伐與?’吾應之曰:‘可?!巳欢ブ?。彼如曰:‘孰可以伐之?’則將應之曰:‘為天吏則可以伐之。’今有殺人者,或問之曰:‘人可殺與?’則將應之曰:‘可。’彼如曰:‘孰可以殺之?’則將應之曰:‘為士師則可以殺之?!褚匝喾パ啵螢閯裰?!”第九章燕人畔。王曰:“吾甚慚于孟子?!标愘Z曰:“王無患焉。王自以為與周公,孰仁且智?”王曰:“惡,是何言也!”曰:“周公使管叔監(jiān)殷,管叔以殷畔。知而使之,是不仁也;不知而使之,是不智也。仁智,周公未之盡也;而況于王乎?賈請見而解之?!币娒献?,問曰:“周公,何人也?”曰:“古圣人也。”曰:“使管叔監(jiān)殷,管叔以殷畔也,有諸?”曰:“然?!痹唬骸爸芄鋵⑴隙怪c?”曰:“不知也。”“然則圣人且有過與?”曰:“周公弟也,管叔兄也;周公之過,不亦宜乎?且古之君子,過則改之,今之君子,過則順之。古之君子,其過也,如日月之食,民皆見之;及其更也,民皆仰之。今之君子,豈徒順之,又從為之辭。”第十章孟子致為臣而歸。王就見孟子曰:“前日愿見而不可得,得侍,同朝甚喜。今又棄寡人而歸,不識可以繼此而得見乎?”對曰:“不敢請耳,固所愿也?!彼眨踔^時子曰:“我欲中國而授孟子室,養(yǎng)弟子以萬鐘,使諸大夫國人皆有所矜式。子盍為我言之。”時子因陳子而以告孟子,陳子以時子之言告孟子。孟子曰:“然。夫時子惡知其不可也?如使予欲富,辭十萬而受萬,是為欲富乎?季孫曰:‘異哉子叔疑!使己為政,不用則亦已矣,又使其子弟為卿。人亦孰不欲富貴?而獨于富貴之中,有私龍斷焉?!胖疄槭姓?,以其所有易其所無者,有司者治之耳。有賤丈夫焉,必求龍斷而登之,以左右望而罔市利。人皆以為賤,故從而征之,征商自此賤丈夫始矣?!钡谑徽旅献尤R,宿于晝。有欲為王留行者,坐而言;不應,隱幾而臥??筒粣傇唬骸暗茏育R宿而后敢言,夫子臥而不聽,請勿復敢見矣?!痹唬骸白?。我明語子。昔者魯穆公無人乎子思之側,則不能安子思;泄柳申詳,無人乎穆公之側,則不能安其身。子為長者慮,而不及子思;子絕長者乎?長者絕子乎?”第十二章孟子去齊,尹士語人曰:“不識王之不可以為湯武,則是不明也。識其不可,然且至,則是干澤也。千里而見王,不遇故去,三宿而后出晝,是何濡滯也!士則茲不悅?!备咦右愿妗T唬骸胺蛞繍褐柙?!千里而見王,是予所欲也;不遇故去,豈予所欲哉!予不得已也。?予三宿而出晝,于予心猶以為速。王庶幾改之;王如改諸則必反予。夫出晝而王不予追也,予然后浩然有歸志。予雖然,豈舍王哉?王由足用為善;王如用予,則豈徒齊民安,天下之民舉安。王庶幾改之,予日望之。予豈若是小丈夫然哉!諫于其君而不受,則怒,悻悻然見于其面,去則窮日之力而后宿哉!」尹士聞之曰:“士誠小人也?!钡谑旅献尤R。充虞路問曰:“夫子若有不豫色然。前日虞聞諸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人。’”曰:“彼一時,此一時也。五百年必有王者興,其間必有名世者。由周而來,七百有余歲矣。以其數(shù)則過矣;以其時考之,則可矣。夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,當今之世,舍我其誰也?吾何為不豫哉!”第十四章孟子去齊,居休。公孫丑問曰:“仕而不受祿,古之道乎?”曰:“非也。于崇吾得見王,退而有去志;不欲變,故不受也。繼而有師命,不可以請,久于齊,非我志也?!倍?、譯文第一章孟子說:“有利于作戰(zhàn)的天氣時利比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢,有利于作戰(zhàn)的地理形勢比不上作戰(zhàn)中的人心所向,內(nèi)部團結。比如一座方圓三里的內(nèi)城,只有方圓七里的外城,四面包圍起攻打它卻不能取勝。所用四面包圍的方式攻城,一定是得到有利于作戰(zhàn)的天氣時利,但是不能取勝的原因,是有利作戰(zhàn)的天氣時利比不上有利于作戰(zhàn)的地理形勢呀!城墻不是不高,護城河不是不深,武器裝備不是不堅固鋒利,糧食供給不是不充足,守城一方棄城而逃的原因,是有利于作戰(zhàn)的地理形勢比不上作戰(zhàn)中的人心所向,內(nèi)部團結。所以說,使人民定居下來而不遷到別的地方去,不能靠劃定的邊疆的界限。鞏固國防不能靠山河的險要。震懾天下不能靠武力的強大。能實行“仁政”的君主,幫助支持他的人就多。不能實行“仁政”的君主,幫助支持他的人就少。幫助支持他的人少到了極點,內(nèi)外親屬也會背叛他。幫助支持他的人多到了極點,天下的人都會歸順他。憑借天下人都會歸順他的條件,去攻打連內(nèi)外親屬都背叛他的寡助之君。所以君子不戰(zhàn)則已,戰(zhàn)就一定能夠勝利。”第二章孟子準備去朝見齊王,恰巧齊王派了個人來轉達說:“我本應該來看您,但是感冒了,吹不得風。明早我將上朝處理政務,不知您能否來朝廷上,讓我見到您?”孟子回答說:“不幸得很,我也有病,不能上朝廷去?!钡诙欤献右綎|郭大夫家里去吊喪。公孫丑說:“昨天您托辭生病謝絕了齊王的召見,今天卻又去東郭大夫家里吊喪,這或許不太好吧?”孟子說:“昨天生病,今天好了,為什么不可以去吊喪呢?”齊王打發(fā)人來問候孟子的病,并且?guī)砹酸t(yī)生。孟仲子應付說:“昨天大王命令來時,他正生著病,不能上朝廷去。今天病剛好了一點,已經(jīng)上朝廷去了,但我不知道他能否到達?!泵现僮佑至⒓磁扇说铰飞先r孟子,轉告孟子說:“請您無論如何不要回家,而趕快上朝廷去!”孟子不得已而到景丑的家里去住宿。景丑說:“在家庭里有父子,在家庭外有君臣,這是人與人出問最重要的倫理關系。父子之間以慈恩為主,君臣之間以恭敬為主。我只看見齊王尊敬您,卻沒看見您尊敬齊王。”孟子說:“哎!這是什么話!在齊國人中,沒有一個與齊王談論仁義的。難道是他們覺得仁義不好嗎?不是。他們心里想的是:‘這樣的王哪里配和他談論仁義呢?,這才是他們對齊王最大的不恭敬.至于我,不是堯舜之道就不敢拿來向齊王陳述。所以,齊國人沒有誰比我更對齊王恭敬了?!本俺笳f:“不,我不是說的這個方面。禮經(jīng)上說過,父親召喚,不等到應‘諾’,‘唯’一聲就起身;君王召喚,不等到車馬備好就起身,可您呢,本來就誰備朝見齊王,聽到齊王的召見卻反而不去了,這似乎和禮經(jīng)上所說的不大相合吧?!泵献诱f:“原來你說的是這個呀!曾子說過:‘晉國和楚國的財富,沒有人趕得上。不過,他有他的財富,我有我的仁;他有他的爵位,我有我的義。我有什么不如他的呢?’曾子說這些話難道沒有道理嗎?應該是有道理的罷。天下有三樣最尊貴的東西:一樣是爵位,一樣是年齡,一樣是德行。在朝廷上最尊貴的是爵位;在鄉(xiāng)里最尊貴的是年齡;至于輔助君王治理百姓,最尊貴的是德行。他怎么能夠憑爵位就來怠慢我的年齡和德行呢?所以,大有作為的君主一定有他不能召喚的大臣,如果他有什么事情需要出謀劃策,就親自去拜訪他們。這就叫尊重德行喜愛仁道,不這樣,就不能夠做到大有作為。因此,商湯對于伊尹,先向伊尹學習,然后才以他為臣,于是不費大力氣就統(tǒng)一了天下;桓公對于管仲,也是先向他學習,然后才以他為臣,于是不費大力氣就稱霸于諸侯。現(xiàn)在,天下各國的土地都差不多,君主的德行也都不相上下,相互之間誰也不能高出一籌,沒有別的原因,就是因為君王們只喜歡用聽他們的話的人為臣,而不喜歡用能夠教導他們的人為臣。商湯對于伊尹,桓公對于管仲就不敢召喚。管仲尚且不可以被召喚,更何況連管仲都不屑于做的人呢?”第三章陳臻問道:“以前在齊國的時候,齊王送給您好金一百鎰,您不接受;到宋國的時候,家王送給您七十鎰,您卻接受了;在薛地,薛君送給您五十鎰,您也接受了。如果以前的不接受是正確的,那后來的接受便是錯誤的;如果后來的接受是正確的,那以前的不接受便是錯誤的。老師您總有一次做錯了吧?!泵献诱f:“都是正確的。當在宋國的時候,我準備遠行,對遠行的人理應送些盤纏。所以宋王說:‘送上一些盤纏?!以趺床唤邮苣??當在薛地的時候,我聽說路上有危險,需要戒備。薛君說:‘聽說您需要戒備,所以送上一點買兵器的錢?!以趺茨懿唤邮苣兀恐劣谠邶R國,則沒有任何理由。沒有理由卻要送給我一些錢,這等于是用錢來收買我。哪里有君子可以拿錢收買的呢?”第四章孟子到了平陸,對那里的長官(孔距心)說:“如果你的衛(wèi)士一天三次擅離職守,開除不開除他呢?”孔距心說:“不必等三次?!保献诱f:)“那么您失職的地方也夠多的了?;哪牮嚉q,您的百姓,年老體弱拋尸露骨在山溝的,年輕力壯逃荒到四方的,將近一千人了?!笨拙嘈恼f:“這個問題不是我能夠解決的?!泵献诱f:“假如現(xiàn)在有個人,接受了別人的牛羊而替他放牧,那么必定要為牛羊?qū)ふ夷翀龊筒萘狭恕H绻也坏侥翀龊筒萘?,那么是把牛羊還給那個人呢,還是就站在哪兒眼看著牛羊餓死呢?”孔距心說:“這是我的罪過?!蓖蟮哪骋惶?,孟子朝見齊王說:“大王的地方長官我認識五個,能認識自己罪過的,只有孔距心?!饼R王說:“這是我的罪過啊?!钡谖逭旅嫌趯νh蛙說:“您辭去靈丘縣長而請求做法官,這似乎有道理,因為可以向齊王進言??墒乾F(xiàn)在你已經(jīng)做了好幾個月的法官了,還不能向齊王進言嗎?”蚳蛙向齊王進諫,齊王不聽。蚳蛙因此辭職而去。齊國人說:“孟子為蚳蛙的考慮倒是有道理,但是他怎樣替自己考慮呢?我們就不知道了?!惫甲影妖R國人的議論告訴了孟子。孟子說:“我聽說過:有官位的人,如果無法盡其職責就應該辭官不干;有進言責任的人,如果言不聽,計不從,就應該辭職不干。至于我,既無官位,又無進言的責任,那我的進退去留,豈不是非常寬松而有自由的回旋余地嗎?”第六章孟子在齊國擔任國卿,受命到滕國吊喪,齊王派蓋地的長官王驩為孟子的副使。王驩早晚同孟子相見,一起往返于齊國至滕國的路上,孟子卻從來沒有與他商量過怎樣辦理公事。公孫丑說:“王驩作為齊國國卿的職位不算小了,從齊國到滕國的路程也不算近了,但往返途中未曾與他談過公事,這是為什么呢?”孟子說:“他既然已經(jīng)獨斷專行,我還有什么話可說呢?”第七章孟子從齊國到魯國安葬母親后返回齊國,住在嬴縣。學生充虞請教說:“前些日子承蒙老師您不嫌棄我,讓我管理做棺槨的事。當時大家都很忙碌,我不敢來請教?,F(xiàn)在我想把心里的疑問提出來請教老師:棺木似乎太好了一點吧!”孟子回答說:“上古對于棺律用木的尺寸沒有規(guī)定;中古時規(guī)定棺木厚七寸,槨木以與棺木的厚度相稱為準。從天子到老百姓,講究棺木的質(zhì)量并非僅僅是為了美觀,而是因為要這樣才能盡到孝心。為禮制所限不能用上等木料做棺槨,不能夠稱心;沒有錢不能用上等木料做棺槨,也不能夠稱心。既為禮制所允許,又有財力,古人都會這么做,我又怎么不可以呢?況且,這樣做不過是為了不讓泥土沾上死者的尸體,難道孝子之心就不可以有這樣一點滿足嗎?我聽說過:君子不因為天下大事而儉省應該用在父母身上的錢財?!钡诎苏律蛲詡€人名義問道:“燕國可以討伐嗎?”孟子說:“可以。子噲不得把燕國讓給別人,子之不得從子噲那里接受燕國。比方說,這里有個士人,您喜歡他,就不稟告君王而私自把自己的俸祿、爵位讓給他,那個士人也不經(jīng)君王同意,私自從您那里接受俸祿和爵位,這樣行嗎?(子噲)讓君位的事,同這有什么兩樣?”齊國攻打燕國。有人問道:“(您)鼓勵齊國攻打燕國,有這回事嗎?”孟子說:“沒有。沈同問‘燕國可以征伐嗎?’我答復他說‘可以’,他們認為這個說法對,便去征伐燕國。他如果問‘誰能去征伐燕國?’那我將答復他說:‘奉了上天使命的人才可以去征伐?!秃帽冗@里有個殺人犯,如果有人問我:‘這個人該殺嗎?’我就回答說:‘可以?!绻賳枺骸l可以去殺這個殺人犯?’那我就會回答他:‘做法官的才可以殺他?!F(xiàn)在,讓一個跟燕國一樣無道的國家去征伐燕國,我為什么要鼓勵它呢?”第九章燕國人反抗(齊國的占領)。齊王說:“對孟子我感到很慚愧?!标愘Z說:“大王不必犯愁。大王如果在仁和智方面同周公相比較,自己覺得誰強一些?”齊王說:“咳!這是什么話!”陳賈說:“周公派管叔去監(jiān)察殷人,管叔卻帶著殷人叛亂。(如果周公)知道他會反叛還派他去,這是不仁;如果不知道他會反叛而派他去,這是不智。仁和智,周公還未能完全具備,何況您大王呢?請允許我見到孟子時向他作些解釋?!标愘Z見到孟子,問道:“周公是怎樣一個人?”孟子說:“古代的圣人?!标愘Z說:“他派管叔監(jiān)察殷人,管叔卻帶著殷人叛亂,有這回事嗎?”孟子說:“是這樣?!标愘Z說:“周公是知道他會反叛而派他去的嗎?”孟子說:“(周公)不知道。”“既然這樣,那么(豈不是)圣人也會有過錯嗎?”孟子說:“周公是弟弟,管叔是哥哥,(誰能料到哥哥會背叛呢?)周公的過錯,不也是情有可原的嗎?況且,古代的君子,犯了過錯就改正;現(xiàn)在的君子,犯了過錯卻照樣犯下去。古代的君子,他的過錯就像日食月食一樣,人民都能看到;等他改正后,人民都仰望著他?,F(xiàn)在的君子,豈只是堅持錯誤,竟還為錯誤作辯解?!钡谑旅献愚o去齊國的官職準備回鄉(xiāng)。齊王專門去看孟子,說:‘從前希望見到您而不可能;后來終于得以在一起共事,我感到很高興;現(xiàn)在您又將拋棄我而歸去了,不知我們以后還能不能夠相見?”孟子回答說:“我不敢請求罷了,這本來就是我的愿望?!边^了幾天,齊王對臣下時子說:‘我想在都城中撥一所房子給孟子,再用萬鐘糧食供養(yǎng)他的學生,使我們的官吏和人民都有所效法。您何不替我向孟子談談呢?”時子便托陳子把這話轉告給孟子。陳子也就把時子的話告訴了孟子。孟子說:“嗯,那時子哪里知道這事做不得呢?如果我是貪圖財富的人,辭去十萬鐘俸祿的官不做卻去接受一萬鐘的賞賜,這是想更富嗎?季孫曾經(jīng)說過:‘子叔疑真奇怪!自己要做官,別人不重用,也就算了嘛,卻又讓自己的子弟去做卿大夫。誰不想做官發(fā)財呢?可他卻想在這做官發(fā)財中搞壟斷?!@正如古代的市場交易,本來不過是以有換無,有關的部門進行管理。但卻有那么一個卑鄙的漢子,一定要找一個獨立的高地登上去,左邊望望,右邊望望,恨不得把全市場的賺頭都由他一人撈勞去。別人都覺得這人卑鄙,因此向他征稅。征收商業(yè)稅也就從這個卑鄙的漢子開始了?!钡谑徽旅献与x開齊國,在晝邑歇宿。有個想替齊王挽留孟子的人來看孟子,嚴肅地端坐著與孟子談話,孟子不理睬他,靠著幾案睡覺??腿撕懿桓吲d地說:“我是先一天齋戒沭浴后才敢跟您說話,先生睡臥而不聽,今后再也不敢請求見您了?!泵献诱f:“坐下來!我明白地告訴你,從前魯繆公要是沒有人在子思身邊侍候,就不能讓子思安心。泄柳、申詳要是沒有人在魯繆公身邊侍候,就不能使自己安身。請你為年長的人考慮,遠遠是比不上子思的,是你拒絕長者呢?還是長者拒絕你?”第十二章孟子離開齊國,有個叫尹士的人就對別人說:“不能識別齊王是不可以成為商湯王和周武王,就是不明白世事;如果能識別其不可以,但是又來了,那就是想要求取國君的恩惠。行走了千里路來見齊王,得不到賞識所以又走了,在晝地住宿了三天才走,是何等的想長期滯留在齊國,我最不高興的就是這種人。”高子把這個話告訴了孟子。孟子說:“那個尹士怎么能知道我呢?不遠千里來見齊王,是我的愿望!不得賞識而離開,怎么能是我希望的呢?我是無可奈何呀。我住了三天才離開晝地,在我心里仍覺得快了,就是希望齊王能改變。齊王如果改變,那就會反過來找我。而我離開晝地,齊王沒有來追趕我,我這才產(chǎn)生了很多回家的感想。我雖然這樣做,怎么是舍去齊王呢?這是齊王遵照足用為善的原則,齊王如果使用我,我怎么會只是讓齊國的人民能安居樂業(yè)?全天下的人民都可以安居樂業(yè)了。就是希望齊王能改變,我才每天盼望著。我難道象是一個目光短淺的小人嗎?向國君進諫言而不被接受,就發(fā)怒,怨恨失意的神色露在臉上,離開時就要拚命盡力后才住宿嗎?”尹士聽說孟子這番話后,說:“我才是一個小人呀!”第十三章孟子離開齊國,充虞在路上問道:“老師似乎有不快樂的樣子??墒且郧拔以犂蠋熌v過:‘君子不抱怨上天,不責怪別人?!薄献诱f:“那是一個時候,現(xiàn)在又是一個時候。從歷史上來看,每五百年就會有一位圣賢君主興起,其中必定還有名望很高的輔佐者。從周武王以來,到現(xiàn)在已經(jīng)七百多年了。從年數(shù)來看,已經(jīng)超過了五百年;從時勢來考察,也正應該是時候了。大概老天不想使天下太平了吧,如果想使天下太平,在當今這個世界上,除了我還有誰呢?我為什么不快樂呢?”第十四章孟子離開齊國,住在休地。公孫丑問他:“做官而不接受俸祿,是古時候的道理嗎?”孟子說:“不是,在崇地的時候我見到齊王,退下來我就有離開的想法,我不想改變這種想法,所以就不接受俸祿。后來發(fā)生了戰(zhàn)爭,不能夠申請離開。長期留在齊國,不是我的想法。”擴展資料公孫丑下一般指《孟子·公孫丑下》,作品《孟子》中的一篇,共分為十四章,作于戰(zhàn)國時期。作品名稱:《孟子·公孫丑下》。創(chuàng)作年代:戰(zhàn)國時期作品出處:《孟子》。作者:孟子
優(yōu)質(zhì)健康管理師問答知識庫
已幫助10w+意向?qū)W歷提升用戶成功上岸