小S媽是顧大廚
木本色計(jì)

來(lái)一塊錢(qián)包子
今まで、私は日本語(yǔ)を勉強(qiáng)するのはもう一年になりました。日本語(yǔ)は勉強(qiáng)すればするほど難しいです。単語(yǔ)は覚えにくくて、文法も英語(yǔ)より難しいと思います。でも、この一年間はやはり楽しいです。毎日日本のアニメとドラマを見(jiàn)て、以前全然分からない日本語(yǔ)も今少しわかるようになりました。それに、外國(guó)語(yǔ)を勉強(qiáng)する目的は外國(guó)人とコミュニケーションすることです。でも今の私の口語(yǔ)力はまだダメですので、これから必ず日本人とコミュニケーションできるのを目指して頑張ります。それに、この一年間には私はただ日本語(yǔ)の勉強(qiáng)だけではなくて、日本の文化もたくさん了解しました。日本語(yǔ)の勉強(qiáng)をきかけにして、日本料理にも、日本の服裝にも、日本の祭りまでにも関心を持つようになりました。これらのことも勉強(qiáng)の楽しみです。
優(yōu)質(zhì)日語(yǔ)培訓(xùn)問(wèn)答知識(shí)庫(kù)