愛畫畫的兔子
1.mix upe.g. She mixed up flour and water.她把面粉和水拌勻。2. stire.g. Stir the soy-bean milk powder to prevent it lumping.把豆奶粉攪拌一下以免結塊。

熙熙ToKi
stir的意思是攪動;攪和;攪拌;(使)微動;(使)行動,活動;打動;開始感到;撥弄是非;(一些人感到的)激動,憤怒,震動。
一、讀音
stir的英語讀音是[st??(r)]。
二、例句
1、Simply add hot water and stir.
只需加上熱水攪動就行。
2、Can't we stir things up a little?
我們可以稍為攪和一下嗎?
3、Her resignation caused quite a stir.
她的辭職引起很大震動。
4、Then one day he made a stirring speech that attracted much attention.
然而,有一天,他發(fā)表的一篇激動人心的演講,引起了人們很大的注意。
5、I could feel the dark forces stirring.
我能感到黑暗的力量在活動。
6、Stir until the sauce has thickened.
不停地攪拌沙司,直到攪稠為止。
陌o惜妍
v. [T] 1.攪拌,攪動 2.攪進,拌入(+into) 3.動;移動;搖動;撥動 4.激起;激動;轟動;鼓動;煽動(+to) 5.喚醒;喚起(+from) v. [I] 1.微動;移動;活動;離開 2.【口】起床 3.(消息)傳布;流通;流行 4.攪動;拌和 5.【口】搬弄是非 n. 1.[C]微動;騷動;激動;轟動 2.[C]撥動,攪拌 3.[U]【俚】監(jiān)牢
秋意涼漠
vt.?激起;惹起;攪和
vi.?活動;引起;挪動
n.?騷亂;感動(激動;憤怒或震動);攪拌
一、讀音:英?[st??(r)];美?[st??r]
二、例句:
The story stirred her sympathy。
這故事激起了她的同情心。
三、詞匯用法:
(1)stir的基本意思是“微動”,也可指“顫動”、“攪動”、“波動”等程度或幅度不大的動作。引申可作“騷動”、“感動”、“激起”、“煽動”解。
(2)stir可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時接名詞或代詞作賓語,也可接以動詞不定式充當補足語的復合賓語。
(3)stir后接介詞in〔into〕表示“把…攪拌進混合物中”; 后接介詞to表示激起或煽動某人去做某事;后接副詞up表示“激起、鼓動、煽動”。
近義詞:rouse
一、意思:
v.?喚醒;激起
n.?覺醒;奮起
二、讀音:英?[ra?z];美?[ra?z]
三、例句:
These words seemed to rouse Uncle Vernon。
這句話似乎喚醒了弗農(nóng)姨父。
四、詞匯用法:
(1)rouse的基本意思是指獵人圍獵時大聲呼喊或拍打樹木以驚嚇獵物,使其從隱蔽處跑出來,引申指因驚嚇而激動或振奮?,F(xiàn)代英語中主要作 “喚醒”“喚起”解,指從睡眠或休息等狀態(tài)開始轉變,引申則表示觸發(fā)某人的激情以致產(chǎn)生一種強有力的影響。
(2)rouse既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,接名詞、代詞作賓語。
優(yōu)質(zhì)英語培訓問答知識庫