yuqian1004
這些都是對的,只是要指出without A doubt, 而不是其他回答者寫的without doubt。我想這個“當(dāng)然“的翻譯,還是要看語境,是否有上下文,是否是口語表述是否有別的疑問意思。請?zhí)峁└唧w的問題。
北冰洋的海豚
“當(dāng)然”英文:certainly
certainly 讀法 英?[?s??tnli]??美?[?s??rtnli]
短語:
1、forget certainly?確實忘記
2、introduce certainly?一定得介紹
3、know certainly?當(dāng)然知道
示例:
The?bombs?are?almost?certainly?part?of?a?much?bigger?conspiracy.
幾乎可以肯定,這些炸彈是一個更大的陰謀的一部分。
詞語用法:
1、certainly用于修飾動詞,表示同意所陳述的事或確信某事是真實的。
2、certainly在句中的位置,如果有助動詞(be, do, have等),一般放于助動詞之后。如果表示否定,一般放于助動詞之前。也可位于句首或句末,表示強調(diào)。
3、certainly作“當(dāng)然”解是非正式用語,多見于口語; 作“必定”解是正式用語,口語和書面語均可使用。
詞義辨析:
surely, naturally, certainly, of course這組詞都有“肯定地,當(dāng)然”的意思,其區(qū)別是:
1、surely?表一種必然的可能性,也可表示信心或不輕信。強調(diào)主觀判斷。
2、naturally?指自然而然,毫無造作或天生如此。
3、certainly?強調(diào)有把握,深信不疑。
4、of course?指毫無疑問,自然如此。可與certainly和naturally換用。
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫